Fragebogen für die
Konferenz der Arbeiter im Gesundheitswesen, Mailand im Januar 1992
|
Questionnaire
pour la conférence des travailleurs au régime sanitaire,
Milan, janvier 1992 |
I) Trägerschaft
der Krankenhäuser:
a) öffentl. %, b) privat % c) konfessionell % d) andere % |
I)
Les hôpitaux sont-il c) confessionnels %, d) autres |
II) a)
Wird Arbeit an Subunternehmer übertragen?
ja %; nein welche Bereiche? b) Teilzeitarbeit /% Gelegenheitsarbeit /% |
II)
a) On délègue du travail à des entreprises oui % ; non Quels
b) travails à
|
III) a)
Wieviele Lohngruppen gibt es?
b) Wie hoch ist der Lohn (in FF)? c) Wie hoch sind die Löhne im Vergleich mit der Industrie (z |
III)
a) Combien de catégories de b) Quel est le niveau du salaire (en c) Comparé à l'industrie |
IV) Art
der Berufsausbildung:
a) wie lange für welche Gruppen? |
IV)
Quelle formation a) Combien de temps pour quel |
V) Arbeitszeiten
a) Wie lang? |
V) Durée du
travail
a) Combien |
|
b) Schichtarbeit?/
Nach welchen Schemata?
|
b) Travail par |
|
c) Vergütung
der Schichtarbeit?
Geld / Freizeit |
c) Compensation pour travail par Salaire / Heures de loisirs |
|
d) Urlaub: wie lang,
bezahlt / unbezahlt, abhängig von Alter, Dienstalter oder Ähnlichem?
|
d) Congé : Combien de |
VI) Welche
Möglichkeiten für Weiterbildung existieren?
|
VI)
Quelles possibilités de perfectionnement est-ce qu'il y |
VII) Gewerkschaftsstrukturen:
Was für Arten von Gewerkschaften mit wie gearteten Strukturen; möglicherweise im Vergleich andere Formen von Arbeiterorganisationen |
VII)
Structure syndicale
Quel type de syndicat avec quelle autres types d'organisations de travailleurs |
VIII) Vertretung
der Arbeiter:
durch unabhängige Organe/wie funktionieren diese? durch Gewerkschaften andere Formen wie kann direkt Einfluss auf die Entscheidungsfindung genommen werden? |
VIII)
Représentation des Par institutions autonomes / Quelle Par Par autres Est-il possible d'influencer directement les |
IX) Gab
es Streiks?
Wenn ja, warum? Wie und von wem wurden sie organisiert? Waren sie erfolgreich? Wenn nicht, Grund des Misserfolgs |
IX)
Est-ce qu'il ya eu des Si oui, Qui a organisé les grèves et de quelle Est-ce qu'on a Si non, pour quelles |
X) Wie
arbeitet ihr / eure Gewerkschaft?
|
X)
Comment travaillez vous / votre |
XI) Weitere
Feststellungen
... November 1991 |
XI)
Autres observations
... Novembre 1991
|
TSG II-III, Zeile/ Line à € 1,75 + 30 % für Übersetzen teils stichwortartiger Texte = 2,28 €, Übersetzung ins Französische / Translation into non-German language (French) Zurück |