ensemble
INTERCONTEMPORAIN résident permanent à la cité de la musique |
ensemble
INTERCONTEMPORAIN mit ständigem Sitz in der Cité de la musique |
Fondé
en 1976, l'Ensemble Intercontemporain est conçu pour être
un instrument original au service de la musique du XXe siècle. Formé
de trente et un solistes, il a pour président Pierre Boulez et pour
directeur musical David Robertson.
|
Das
1976 gegründete Ensemble Intercontemporain wurde als ein Klangkörper
ins Leben gerufen, der von seiner Konzeption her der Musik des 20. Jahrhunderts
verpflichtet ist. Präsident des aus 31 Solisten bestehenden Ensembles
ist Pierre Boulez, sein Dirigent David Robertson. |
Chargé
d'assurer la diffusion de la musique de notre temps, l'Ensemble donne environ
soixante-dix concerts pour saison en France et à l'étranger.
Riche de plus de 1600 titres, son répertoire reflète une
politique active de création et comprend également des titres
de la première moitié du XXe siècle ainsi que les
oeuvres marquantes écrits depuis 1950.
|
Das
Ensemble hat die Aufgabe, die Verbreitung der Musik unserer Zeit zu gewährleisten
und gibt pro Saison etwa 70 Konzerte in Frankreich und im Ausland. Das
umfangreiche, über 1600 Stücke umfassende Repertoire des Ensembles
spiegelt aktives neuschöpferisches Engagement wider und umfasst sowohl
Titel aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts als auch markante
Werke aus der Zeit nach 1950. |
Il
est également actif dans le domaine de la création faisant
appel au sons de la synthèse grâce à ses relations
privilégiées avec l'Institut de Recherche et Coordination
Acoustique Musique (Ircam).
|
Auch
auf dem Gebiet der synthetischen Musik ist das Ensemble in Sachen Neuschöpfungen
aktiv, wobei ihm seine besonders gute Verbindung zum Institut de Recherche
et Coordination Acoustique Musique (kurz Ircam, wörtl. Forschungs-
und Koordinationsinstitut für Akustik und Musik, frz. Forschungsinstitut
für moderne Kompositionstechniken) zugute kommt. |
Depuis
son installation à la cité de la musique en 1995, l'Ensemble
encourage et développe les initiatives de rencontre pour accompagner
le public dans sa découverte de la musique contemporaine. Son action
dans les domaines culturel et pédagogique se développe autour
de deux axes :
|
Seit
seinem Einzug in der Cité de la musique im Jahr 1995 entwickelt
und fördert das Ensemble Intercontemporain Begegnungsprojekte mit
dem Ziel, die Allgemeinheit bei der Entdeckung der zeitgenössischen
Musik zu begleiten. Seine Aktivitäten im kulturellen und pädagogischen
Bereich spielen sich vor allem auf zwei Ebenen ab: |
- les
ateliers-jeunes qui ont pour but de faire découvrir la musique de
leur temps aux élèves des lycées et collèges
par le biais d'une approche créatrice e sensorielle (par exemple
: la création d'oeuvres collectives écrites par des élèves
encadrés par les solistes de l'Ensemble);
[...]
|
- Jugendworkshops mit dem Ziel, Oberstufenschülern die Musik ihrer Zeit über
einen anderen, schöpferischen und sinnlichen Ansatz entdecken zu lassen (z. B.
Erarbeitung von Kollektivwerken, die die Schüler unter Betreuung der
Solisten des Ensembles schreiben); [...] |
Sur
le plan de la formation, il faut ajouter l'importante collaboration de
l'Ensemble Intercontemporain avec institutions chargées de la formation
des futurs professionnels qui travaillent à des projets mettant
les étudiantes en contact avec les spécificités du
langage musical contemporain. Qu'ils soient interprètes ou compositeurs,
un large éventail d'activités leur est proposé, allant
de la séance de lecture jusqu'à l'académie de musique
du XXe siècle organisé tous les deux ans en coproduction
avec la cité de la musique et le Conservatoire de Paris.
|
Im
Bildungsbereich wäre noch die wichtige Zusammenarbeit des Ensemble
Intercontemporain mit Institutionen zu nennen, die für die Ausbildung
zukünftiger Berufsmusiker zuständig sind und Lernende projektbezogen
an die Besonderheiten der Sprache zeitgenössischer Musik heranführen.
Ob für Ausführende oder Komponisten - es wird eine breite Palette
von Veranstaltungen geboten, die von einfachen Vorlesungen bis zu Seminaren
über die Musik des 20. Jahrhunderts reicht, welche zweijährlich
in Zusammenarbeit mit der Cité de la musique und dem Pariser Konservatorium
organisiert werden. |
TSG III, Zeile/ Line à € 1,56, Übersetzung ins Deutsche / Translation into German Zurück: |