het laatste avondmaal
(Trilogie van de Laatste Dag van Louis Andriessen; text uit van de roerloze woelgeest – gedichten van lucebert, 1924-1995)
  das letzte abendmahl
(Text aus van de roerloze woelgeest – gedichten von lucebert, 1924-1995, vertont in Trilogie des letzten Tages von Louis Andriessen)

het laatste brood verkoold
de laatste dia van het avondrood
het laatste lichaam in het massagraf
het tillen van het laatste lichaam
het eerste optillen van het lichaam
ten leste het voortslepen van de laatste resten
de laatste zelfgenoegzaamheid
het rechten van de schouders
  das letzte brot verkohlt
das letzte dia vom abendrot
den letzten körper ins massengrab
das heben des letzten körpers
das erste hochheben des körpers
zuletzt das fortschleppen der letzten reste
der letzten selbstgefälligkeit
das geradebiegen der schultern
het spannen van de spieren van schouders en borst
het laatste avondmaal in het licht
van het laatste avondmaal
mooi bruin schemerlicht valt over het haar
  das spannen der muskeln von schultern und brust
das letzte abendmahl im licht
des letzten abendmahls
schönes braunes dämmerlicht fällt über das haar
valt over de schouders geen vlek
geen bloed aan de slapen op de geloken ogen
die door de wimpers turen naar het verkoolde brood
met een zelfgenoegzaamheid met het laatste weten
(...)
  fällt über die schultern kein fleck
kein blut an den schläfen auf den geschlossenen augen
die durch die wimpern linsen zum verkohlten brot
mit einer selbstgefälligkeit mit dem letzten wissen
(...)

 
 Deutsch: Rosemarie Still, © 1997
Verszeile/ Line à € 3,83 lineare Übertragung ins Deutsche ohne Metrum und Reim/ Translation into German
Zurück: