Armatae face et anguibus
|
Kommt,
Furien, in eurer wilden Raserei |
|
Aria dell'oratorio "Juditha
Triumphans", libretto Giacomo Cassetti, musicato da Antonio Vivaldi, 1678-1748
|
Arie aus dem Oratorium "Juditha Triumphans", Libretto
Giacomo Cassetti, vertont von Antonio Vivaldi, 1678-1748 |
Armatae face, et anguibus
A caeco regno squalido Furoris sociae barbari Furiae venite ad nos. |
Kommt,
Furien, in eurer wilden Raserei,
fackelbewehrt, schlangenumwunden, aus finsterem düstren Reich zu uns. |
Morte, flagello, stragibus
Vindictam tanti funeris Irata nostra pectora Duces docete vos. |
Seid
unsre Führerinnen,
lehrt unsere erzürnten Herzen, mit Peitsche, Mord und Metzelei zu rächen diesen Tod. |
Verszeile/ Line à € 3,83 lineare Übertragung ins Deutsche ohne Metrum und Reim / Translation into German Zurück: |
Ave Maria
Gaetano Donizetti (1797-1848) |
Ave
Maria
Gaetano Donizetti (1797-1848) |
Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum. Benedicta in mulieribus, Et benedictus fructus ventris tui Jesus. |
Gegrüßet
seist du, Maria, voll der Gnade,
Der Herr ist mit dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen Und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus. |
Sancta Maria, Mater Dei
Et in hora mortis nostrae Ora pro nobis. |
Heilige
Maria, Mutter Gottes,
Bitte für uns in der Stunde unseres Todes. |
Verszeile/ Line à € 3,83 lineare Übertragung ins Deutsche ohne Metrum und Reim / Translation into German Zurück: |